Download for Windows Premium
Publiciteit
a tutorial to
un tutorial para
He watched a tutorial to learn how to backcomb his girlfriend's hair.
Él vio un tutorial para aprender a cardar el cabello de su novia.
I developed a tutorial to make a hand embroidered pincushion cactus.
Participo con un tutorial para hacer un alfiletero cactus bordado a mano.
Here's a tutorial to help you with the mounting process.
Aquí hay un tutorial para ayudarte en el proceso de montaje.
Do not wait until someone does a tutorial to learn something.
No esperes hasta que alguien haga un tutorial para aprender algo.
This time we present a tutorial to make a foam pencil topper.
En esta ocasión os presentamos un tutorial para hacer un fofulápiz.
I'm working on a tutorial to show you how to make marble.
Estoy trabajando en un tutorial para mostraros cómo hago el mármol.
There is also a tutorial to help you along the way.
También dispone de un tutorial para ayudarte en el camino.
View a tutorial to get started or visit the support forum.
Vea un tutorial para comenzar o visite el foro de asistencia técnica.
I watched a tutorial to understand my new electronic drum set better.
Vi un tutorial para entender mejor mi nueva batería electrónica.
I watched a tutorial to learn how to properly resew a broken zipper.
Vi un tutorial para aprender a coser correctamente una cremallera rota.
I watched a tutorial to butterfly the vegetables for a colorful salad.
Vi un tutorial para cortar las verduras en mariposa y hacer una ensalada colorida.
As always I have prepared a tutorial to help you in the process.
Como siempre he preparado un tutorial para ayudarte en el proceso de confección.
We go with a tutorial to do this nice manicure.
Vamos con un tutorial para hacer esta bonita manicura.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor a tutorial to in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 168. Exact: 168. Verstreken tijd: 151 ms.