Download for Windows Premium
Publiciteit
a web-based form

Vertaling van "a web-based form" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un formulario basado en la web
Entry in the competition is free and must be made in English using a web-based form to provide information on authorship, a project summary, technical details, as well as project images or illustrations.
La inscripción para participar en la competencia es gratuita y debe ser realizada en inglés a través de un formulario disponible en internet que solicita información sobre la autoría del proyecto, un resumen del mismo, detalles técnicos, e imágenes o ilustraciones.
The lightweight Android package allows users to apply native triggers even when the form is loaded into the mobile app as a web-based form, keeping that 'native interface touch'.
El paquete de poco peso de Android permite a los usuarios aplicar accionantes nativos incluso cuando el formulario se carga en la aplicación móvil como un formulario basado en web, manteniendo ese 'toque de interfaz nativa'.
Each volunteer completed a web-based form that asked about their food intake, and they provided information about their lifestyle, weight, height, levels of physical activity, and socioeconomic status.
PUBLICIDAD Cada voluntario completó un formulario sobre su consumo de alimentos, y compartió información sobre su estilo de vida, peso, altura, niveles de actividad física y estado socioeconómico.
The secretariat could prepare a web-based form for Parties and other organizations to use to submit information on their activities on capacity-building
La secretaría podría preparar un formulario en Internet para que las Partes y otras organizaciones presenten información sobre sus actividades de fomento de la capacidad
LACNIC will provide a web-based form (or equivalent alternatives) to facilitate the submission of such reports.
LACNIC proporcionará un formulario web público (o alternativas equivalentes) para presentar dichos reportes.
You can use Norton Password Manager to save your login details only if the website uses a web-based form for the split page login.
Puede utilizar Norton Password Manager para guardar la información de inicios de sesión únicamente si el sitio web usa un formulario basado en la web para el inicio de sesión de página dividida.
When you're ready to distribute, simply paste the content into a Web-based form and press a button.
Cuandousted esté listo para distribuir su boletín, simplemente pegue el contenido en un formato basado en Web y oprime un botón.
The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e-mail and through a Web-based form.
El help desk entró en pleno funcionamiento en mayo de 1997 y puede accederse al mismo por teléfono, fax, correo electrónico o a través de Web.
In addition, an online application, known as GNApp, has been developed to allow staff of various naming authorities to enter names directly into the database using a Web-based form.
Además, se ha creado una aplicación en línea, denominada GNApp, para que el personal de diversas entidades de asignación de nombres geográficos pueda introducir los nombres directamente en la base de datos utilizando un formulario basado en la web.
Direct submissions are made to GenBank using BankIt, which is a Web-based form, or the stand-alone submission program, Sequin.
Las comunicaciones directas con GenBank se hacen utilizando BankIt, que es un formato basado en la Web, o el programa independiente Sequin.
Direct submissions are made to GenBank using BankIt, which is a Web-based form, or the stand-alone submission program, Sequin.
Las comunicaciones directas con GenBank se hacen utilizando BankIt, que es un formato basado en la Web, o el programa independiente Sequin.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 43 ms.