We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un modelo viable
un modelo factible
We must use the current momentum to make progress on a workable model.
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
Moving towards a workable model for our brain is the next frontier for personalised medicine.
Avanzar hacia un modelo viable para nuestro cerebro es la próxima frontera para la medicina personalizada.
In the last few paragraphs, you have seen what we believe to be a workable model for building healthier communities.
En los últimos párrafos, usted ha visto lo que creemos ser un modelo factible para la construcción de comunidades más prósperas y saludables.
The key proposals that came out of the report included: a hierarchical coordination model between energy systems and business management systems and a general framework for defining a workable model of assessing security investments in a cost-effective way.
Entre las propuestas clave que se obtuvieron del informe figuran: un modelo de coordinación jerárquica entre los sistemas de energía y los sistemas de gestión empresarial, y un marco general para definir un modelo factible para evaluar las inversiones en seguridad de modo rentable.
This has led to programmes that have proven that horizontal cooperation is a workable model.
Esto ha llevado a la elaboración de programas que han demostrado que la cooperación horizontal es un modelo viable.
It is argued that the creation of a workable model for the institutionalisation of labour standards cannot be left to the currently asymmetric global governance regime.
Se argumenta que la creación de un modelo viable para la institucionalización de las normas laborales no puede dejarse en manos del actual y asimétrico régimen de gobernabilidad mundial.
To ensure you are complying with your local area regulations and guidelines for ambient air quality, we can work together to develop a workable model of your impact and appropriate solutions.
Para asegurarse de que cumple las normativas y directivas locales sobre calidad del aire ambiente, podemos colaborar en el desarrollo de un modelo viable de su impacto y de soluciones adecuadas.
The data used in this approach is just the time series of data to use the selected parameters to create a workable model.
Los datos utilizados en este enfoque es solo la serie temporal de datos para utilizar los parámetros seleccionados para crear un modelo viable.
Few would argue against the importance of good governance and the power of the market; on the other hand, few believed that total reliance on that paradigm alone provided a workable model in all situations.
Pocos se atreverán a negar la importancia del buen gobierno y la influencia del mercado; por otro lado, pocos creen que la dependencia total de ese paradigma constituya un modelo viable en todas las situaciones.
Each team has 24 hours to put forward a workable model of your respective plans.
Cada equipo tiene 24 horas para presentar un modelo viable de sus respectivos planes.
Right? So we'll be doing a lot computation and modeling with the normal distribution because again it works as a rough and ready approximation and it provides us a workable model in order to do various computations and comparisons of data and so on.
Así que vamos a estar haciendo mucho de computación y modelado con la distribución normal porque otra vez funciona como un bruto y aproximación listo y nos proporciona un modelo viable para hacer varios cálculos y comparaciones de datos y así sucesivamente.
Both OIOS and its stakeholders argue that deploying a single resident investigator in a mission is not a workable model, regardless of the size of the caseload.
Tanto la OSSI como sus partes interesadas argumentan que tener un solo investigador residente en una misión no constituye un modelo viable, independientemente del volumen de trabajo.
The Vedic culture offers a workable model that can function quite well in world without oil.
La cultura Védica ofrece un modelo factible que puede funcionar bastante bien en un mundo sin petróleo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.