We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thank you Our agent of contents are able to program any application that nececesite your web page.
Gracias nuestro gestor de contenidos somos capaces de programar cualquier aplicación que nececesite tu página web.
Many people who thought they would never be able to program a computer started using HyperCard for many automation and prototyping tasks, a surprise even to its creator.
Muchas personas que creían que nunca serían capaces de programar un ordenador empezaron a usar HyperCard para toda clase de tareas de automatización y prototipado, sorprendiendo incluso a su creador.
In particular, you also need to be able to program computers.
En particular, también necesita poder programar computadoras.
To be able to program the songs at certain times.
Poder programar las canciones en horarios determinados.
Please see the following guidance for who will be able to program the key.
Vea por favor la dirección siguiente para quién podrá programar la llave.
Users are able to program all of their press brakes from one common interface.
Los usuarios pueden programar todas sus plegadoras desde una interfaz común.
To be able to program the songs or playlists in determined schedules of the day.
Poder programar las canciones o playlists en horarios determinados del día.
Imagine being able to program the sensation that can be perceived in a room or rooms.
Imagine poder programar la sensación que puede percibirse en una estancia o sala.
Thanks to the hundreds of components included you'll be able to program any tool that you imagine.
Gracias a los cientos de componentes incluidos podrás programar cualquier herramienta que imagines.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.