We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You'll be able to sample everything from innovative creations to delicious traditional recipes.
Vas a poder degustar innovadoras creaciones gastronómicas y deleitarte con recetas tradicionales.
Besides being able to sample the chocolate, you can also learn about the history of chocolate and discover a collection of antique machinery.
Además de poder degustar sus chocolates, aprenderás acerca de la historia del chocolate y descubrirás una colección de maquinaria antigua.
In the circumstances I had expected to be able to sample these extremely delicious waffles, but that might be for another occasion.
En estas circunstancias hubiera esperado poder probar estos deliciosos barquillos, pero otra vez será.
Seeing the reaction of his team as they are able to sample those products that were made with the beans they harvested.
Ver la reacción de su equipo al poder probar los productos que se hicieron con el café que ellos cosecharon.
Since abandoning the guitar three years ago, his main instrument has become the synclavier, a computer-keyboard able to sample any sound.
Desde que abandonó la guitarra hace tres años, su principal instrumento es el Synclavier, un teclado-ordenador capaz de muestrear cualquier sonido que se quiera.
You will be able to sample rum when you visit the factory.
Usted podrá degustar el ron, durante su visita a la fábrica.
Attendees will be able to sample each of the margaritas in the competition.
Los asistentes podrán degustar cada una de las margaritas durante la competencia.
You'll be able to sample fruit or chocolate terrines.
Participants were able to sample beers from a range of markets, including from developing countries.
Los participantes pudieron probar cervezas procedentes de distintos mercados, incluidos países en desarrollo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.