We started to ask the children to generate a list of questions about pumpkins.
Empezamos a pedir que los niños idearan una lista de preguntas sobre calabazas.
It all began with a story about pumpkins that, starting as small seeds, through the care of the farmer, grow until they are ready to fulfill a wonderful purpose.
Todo empieza con una historia sobre calabazas que, siendo pequeñas semillas, comienzan a crecer gracias a los cuidados del granjero hasta estar preparadas para cumplir un propósito maravilloso.
For more general information about pumpkins, please see our ingredient pumpkin.
Si desea saber más sobre las calabazas, visite nuestro ingrediente: calabaza, cruda.
We used several nonfiction books about pumpkins and learned about how and where pumpkins grew.
Utilizamos varios libros factuales sobre las calabazas y aprendimos cómo las calabazas crecían y dónde se cultivaban.
Our classroom has access to a variety of fiction and nonfiction books about pumpkins, and we were anxious to begin a project with appropriate timing and rich opportunities for a literacy connection.
Nuestra clase tiene acceso a un buen surtido de libros factuales y de ficción sobre las calabazas, y ansiábamos empezar un proyecto al momento adecuado y con oportunidades ricas de formar conexiones con la lectoescritura.
During the press conference, a group of neighborhood children from Grupo Unidos, a local community organization, recited a poem about pumpkins and also planted daffodil bulbs, which will bloom in the spring.
Durante la conferencia de prensa, un grupo de niños del barrio de Grupo Unidos, una organización comunitaria local, recitó un poema sobre calabazas y también plantó bulbos de narcisos, que florecerán en la primavera.
Can you believe there was a time that you got this excited about pumpkins?
¿Puedes creer que hubo una época en la que te emocionabas por las calabazas?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.