Download for Windows Premium
Publiciteit
about setting an example

Vertaling van "about setting an example" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
trata de dar ejemplo
Look, I heard what you said last night about setting an example.
Mira, escuché lo que me dijiste anoche acerca de dar ejemplo.
It really is about setting an example.
It really is about setting an example.
Realmente se trata de dar ejemplo.
It's also about setting an example and making sure your community's a helpful, positive place.
También se trata de dar ejemplo y de garantizar que la comunidad sea un lugar útil y positivo.
It's about setting an example, right?
Se trata de dar un ejemplo, ¿cierto?
It's about setting an example to politicians that they can and must keep their promises - especially when the lives of millions of the world's poorest people are depending on them.
De mostrar a los políticos que pueden y deben cumplir sus promesas, especialmente cuando las vidas de millones de pobres de todo el mundo están en juego.
It really is about setting an example.
Realmente es para dar ejemplo.
Think about setting an example.
You're about setting an example.
The all-volunteer organization is passionate about setting an example for today's young riders by extolling the virtues of giving back.
La organización, cuyos miembros son todos voluntarios, se apasiona con dar el ejemplo a los jóvenes jinetes, señalándoles las virtudes de dar de vuelta.
It is about setting an example. It is about trying to be the best person that you can possibly be.
Se trata de poner el ejemplo; de buscar ser la mejor persona posible.
'It's about setting an example.
How about setting an example for them?
¿Qué tal si les das el ejemplo?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
buoy: life preserver used for saving people in water
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 64 ms.