Vertaling van "about using this software" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de usar este software
The best thing about using this software is, it works on read only mode which ensures no damage or modification is made to your original MPEG video while repairing it.
Lo mejor de usar este software es que funciona en modo de solo lectura, lo que garantiza que no se produzcan daños ni modificaciones en su video MPEG original mientras lo repara.
The best thing about using this software is that after repairing OST file, it recovers all deleted or lost items like emails, Attachments, Notes, Journals, meeting requests, etc.
Lo mejor de usar este software es que después de reparar el archivo OST, recupera todos los elementos eliminados o perdidos como correos electrónicos, archivos adjuntos, notas, diarios, solicitudes de reunión, etc.
The best thing about using this software is that after repairing OST file, it recovers Outlook emails, Attachments, Notes, Journals, meeting requests, and other attributes that are disappeared from Outlook PST.
Lo mejor de usar este software es que después de reparar el archivo OST, recupera todos los elementos eliminados o perdidos como correos electrónicos, archivos adjuntos, notas, diarios, solicitudes de reunión, etc.
A good thing about using this software is that it uses a read only feature to recover, so you will find no difference between the recovered and original files.
Lo bueno de utilizar este software es que utiliza una función de solo lectura para recuperar, por lo que no encontrará diferencia entre los archivos recuperados y originales.
We were only thinking about using this software to make the characters in Wii Sports.
Tan solo queríamos usarlo para crear los personajes de "Wii Sports".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.