We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Access To access the API, the base URL must be known first.
Acceso Para acceder al API, primero hay que conocer el URL base.
Keep in mind that this integration requires that you perform actions on both platforms and it's a requirement to have a paid account on Doppler, since this enables you to access the API in order to perform the correct synchronization of Lists.
Ten en cuenta que esta integración requiere que realices acciones en ambas plataformas y que poseas una cuenta paga en Doppler, ya que requiere el acceso a la API para poder efectuar la correcta sincronización de Listas.
You will diligently and promptly correct any material bugs or faults in your Application that cause it to incorrectly access the API or display API Content/Services.
Usted corregirá con la mayor diligencia posible cualquier fallo o incidencia en su Aplicación que sea origen de dificultades en el acceso a la API o a los Contenidos y Servicios API.
Create credentials for your application to access the API.
Crea las credenciales para que tu aplicación pueda acceder a la API.
You need to implement a two-factor authentication system to access the API.
Para acceder a la API es necesario implementar un sistema de autenticación de factor doble.
At this point, you should be able to access the API through the service account.
Ya deberías poder acceder a la API con la cuenta de servicio.
Use a service account to access the API
Usar una cuenta de servicio para acceder a la API
For third-party apps that access the API, remaining logged in is typically necessary.
Para las aplicaciones de terceros que acceden a la API, normalmente es necesario iniciar sesión.
Sign up to access the API.
Regístrate para acceder a la API.
To access the API, you'll need to
Para acceder a la API, necesitarás hacer lo siguiente
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.