We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
actuar con la suficiente rapidez
actúa lo suficientemente rápido
actuar lo suficientemente rápido como
actúan lo suficientemente rápido
This is not always working at present, as we are unable to act quickly enough, and that is very annoying, particularly for older workers.
Esto no siempre funciona ya que no somos capaces de actuar con la suficiente rapidez y es muy desagradable sobre todo para los trabajadores de más edad.
I hope that we will reach agreement here quickly, so that we do not regret it when another disaster occurs and we cannot act quickly enough.
Espero que alcancemos rápidamente aquí un acuerdo, para que no tengamos que lamentarnos cuando se produzca otra catástrofe y no podamos actuar con la suficiente rapidez.
If you act quickly enough, you should be able to get the missing file back with the help of some of the best file recovery software described later in this article.
Si actúa lo suficientemente rápido, debería poder recuperar su archivo perdido con la ayuda de algunos de los mejores software de recuperación de archivos que se describen más adelante en este artículo.
The world is in very bad shape, and the Social Forum does not act quickly enough...
If a news trader is able to act quickly enough, even the smallest news release can be turned into a potential profit of thousands of dollars.
Si un trader de noticias es capaz de actuar con la suficiente rapidez, incluso el más pequeño comunicado de prensa se puede convertir en un beneficio potencial de miles de dólares.
But can they act quickly enough to reverse the course of history and find out what happened that fateful day?
Pero, ¿pueden actuar con la suficiente rapidez para revertir el curso de la historia y averiguar lo que pasó ese fatídico día?
We did not act quickly enough after the killing began.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.