Download for Windows Premium
Publiciteit
act with total impunity

Vertaling van "act with total impunity" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
actúan con total impunidad
These actions have not ceased and those responsible for them act with total impunity.
Estas acciones no han cesado y sus responsables actúan con total impunidad.
These forces are not under the unified command and control of the transitional authorities and act with total impunity.
Estas fuerzas no están bajo el mando y control unificados de las autoridades de transición y actúan con total impunidad.
The growing militarization of these women's daily lives also glorifies violent and aggressive models of masculinity, most of which act with total impunity.
La creciente militarización de la vida diaria de estas mujeres glorifica, además, modelos de masculinidad violentos y agresivos, que en su mayoría actúan con total impunidad.
We arenít facing poor people, but we are in front of very rich structures, sustained by countries and fortunes perfectly delimited, and that at now they act with total impunity.
No estamos ante pobres, sino ante estructuras muy ricas, sustentadas por países y por fortunas perfectamente delimitadas, y que, de momento, actúan con total impunidad.
In the vacuum that has developed, violators of human rights and other criminals act with total impunity, given that armed groups control the security sector and the judiciary barely functions.
En el vacío creado, los responsables de violaciones de los derechos humanos y otros delitos actúan con total impunidad, pues grupos armados controlan el sector de la seguridad y el poder judicial apenas funciona.
Many of them have received death threats from members of State Security, who act with total impunity, as they
Muchos de ellos han recibido amenazas de muerte de miembros de la seguridad del Estado que actúan con total impunidad y, como ellos mismos saben, sin consecuencias legales.
The police again failed to act, leaving the vandals to act with total impunity.
La policía se abstuvo de actuar y los vándalos gozaron de total impunidad.
Several prisoners of conscience have suffered physical abuse by prison guards or common law prisoners who act with total impunity.
Varios detenidos políticos han sido victimas de violencia física por parte del personal de la prisión o de detenidos de derecho común actuando con total impunidad.
The failure to keep a register of disciplinary measures allows the perpetrators to act with total impunity and serves only to exacerbate the arbitrary abuse of power.
La ausencia de un registro de medidas disciplinarias favorece la impunidad total de los autores y no hace sino fomentar la arbitrariedad y el abuso de autoridad.
Banks chose to target the resources of the most vulnerable population, they allowed genuine scams, such as two people with no financial resources who guaranteed the payment of each other's loans, and they still act with total impunity.
Los bancos eligieron como objetivo los recursos de la población vulnerable, permitieron auténticas estafas, como personas sin recursos que se avalaban mutuamente, y siguen en la más absoluta impunidad.
But under this dark sea runs an even more sinister river: the total degradation of people shielded by economic and political power, who believe they can act with total impunity.
Pero por debajo de ese mar oscuro corre un río aún más tenebroso: el de la total degradación de aquellos que, escudados tras el poder económico y político, creen poder actuar con total impunidad.
We cannot remain indifferent to the real possibility that certain hegemonic Powers may act with total impunity and disregard for the will of the vast majority of the world's countries, taking drastic decisions outside multilateral forums and even spreading falsehoods throughout the world.
No podemos permanecer indiferentes ante la posibilidad real de que poderes hegemónicos actúen con total impunidad y desprecio hacia la voluntad de la inmensa mayoría de los países del mundo, tomando drásticas decisiones fuera de los foros multilaterales, e incluso distribuyendo falacias por todo el mundo.
That under the state of siege both habeas corpus (the writ ordering that a party be brought before a court) and the writ of amparo were suspended. This allowed Government security agencies to act with total impunity in illegally detaining persons
Que bajo la vigencia del Estado de Sitio no solo se suspendió el habeas corpus o recurso de exhibición personal sino que tampoco el amparo tuvo efectividad, permitiendo que los organismos de seguridad del Estado actuasen con total impunidad para detener ilegalmente a las personas
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 54 ms.