I can't believe ade lost her virginity to that guy.
No puedo creer que Ade perdiera la virginidad con ese tipo.
I can't believe ade lost her virginity to that guy.
No puedo creer que Ade haya perdido su virginidad con ese tipo.
She's convinced herself that ade is dead.
Se ha convencido a sí misma que Ade está muerta.
So, ade... I better be your maid of honor.
Así que, Ade, más vale que sea tu dama de honor.
Solar tiles do not alter the fa? ade of protected buildings.
It's iportant to have a father, so you know what you're ade of.
Es importante tener un padre, para saber de que estás hecho.
Actually, ade, let me work with you here.
En realidad, Ade, déjame trabajar contigo.
He's in the duty free buying a gift for ade.
Está comprando un regalo para Ade.
Lots of nice neighbors, people ade frequently exercising or walking their dogs.
Un montón de buenos vecinos, la gente con frecuencia ADE ejercicio o pasear a sus perros.
I had the perfect guy, ade.
Tenía al chico perfecto, Ade.
Honestly, ade, I want our friendship back.
Honestamente, ADE, quiero nuestra amistad hacia atrás.
In a bowl beat eggs to ~ ade salt and pepper or the marinade.
En un tazón bate los huevos a~ade la sal y pimienta o el adobo.
Well, apparently the one weekend they spent together ade quite an impact on her.
Aparentemente, ese fin de semana que pasaron juntos... dejó un gran impacto en ella.