We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
después de leer detenidamente
There is a small shopping area outside the gates, after perusing we got back in the van for a short tide to a lovely carpet making demonstration.
Hay una pequeña zona comercial fuera de las puertas, después de leer detenidamente volvimos en la camioneta para una marea corta a una demostración de hacer una alfombra encantadora.
After perusing the fantastic selection of toys and outfits, sub 'r' decided that she fancied a maids outfit.
Después de leer detenidamente la fantástica selección de juguetes y conjuntos, 'sub' r 'decidió que le apetecía un atuendo de mucama.
If anyone of my readers, after perusing this history, should be moved to ask the same question, now he knows why the notable miracle has not continued into our own time.
Si a alguno de mis lectores se le ocurriese hacerme la misma pregunta, después de leer esta historia, ya sabe el por qué no se ha continuado el milagroso portento hasta nuestros días.
However, after perusing several scientific libraries I found out that on the questions of research methods there is no general concordance in the opinions of even the most respected authorities.
Sin embargo, después de investigar cuidadosamente algunas bibliotecas científicas descubrí que en las cuestiones de métodos de investigación no hay concordancia general en las opiniones de las autoridades respetadas.
And we're confident that after perusing our OUTDOOR videos, you will feel the same way!
Y estamos seguros de que después de ver nuestros vídeos al aire libre, te sentirás de la misma manera!
Well, after perusing his autobiography and consulting several sources who knew him well (among them pianist Mike Lipskin, who was his pupil for a long time), I can conclude that the lion's roar on this, once again, was pure braggadocio.
Tras bucear en su autobiografía y consultar a varias personas que lo conocieron en persona (entre ellos el pianista Mike Lipskin, que fue alumno suyo), puedo concluir que, una vez más, el rugido del león era una fanfarronada.
And after perusing the pavement cafes or trying your luck at the local casino, you will be sure to find a relaxing stay with the Sole Mare.
Después de un día examinando los pavimentados cafés o probando suerte en el casino local, no dude en venir a relajarse al encantador Sole Mare.
It is our hope that, after perusing these materials, you will decide to enroll your child in the Hogwarts School.
Es nuestra esperanza que después de revisar el folleto, decidirá a inscribir su hijo en el Colegio Hogwarts.
If you have any questions after perusing this Privacy Statement, please refer them to, and our colleagues will reply to your query.
Si usted tiene alguna pregunta después de leer esta Declaración de Privacidad, por favor diríjase, y nuestros colegas responderán su consulta.
It was Sir Walter who, after perusing 'Richelieu,' advised him to adopt literature as a [233/264] profession.
Fue Sir Walter Scott quien, tras leer detenidamente Richelieu, le aconsejó adoptar la literatura como profesión.
After perusing the handbook, he felt more confident for the exam.
Después de leer el manual detenidamente, se sintió más seguro para el examen.
After perusing many reviews on the Mooncup, we found that female consumers who lead a very active lifestyle find the Moon Cup to be essentially key in providing them the best protection on the go, during movement, and for durability.
Después de revisar muchas reviews sobre la Mooncup, hemos encontrado que para los consumidores que tienen un estilo de vida activo, la Moon Cup es clave a la hora de proporcionar la mejor protección para el día a día, en movimiento y en durabilidad.
After perusing the CBI-24's user manual, and some experimentation, I managed to do it.
Después de leer el manual de usuario del CBI-24 y algunos experimentos, logré hacerlo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.