We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
destinada a evitar
To some extent, the answer to the increasing costs lies in more preventive diplomacy aimed at defusing potential conflicts.
En cierta medida, la respuesta a los costos crecientes radica en una mayor diplomacia preventiva destinada a evitar los conflictos en potencia.
Both are concessions to the opposition aimed at defusing the crisis.
This has entailed undertaking measures aimed at defusing both national and subregional tensions.
Esta tarea ha significado la adopción de medidas encaminadas a atenuar las tensiones a nivel tanto nacional como subregional.
For us, this initiative is aimed at defusing tensions and facilitating de-escalation.
En lo que a nosotros respecta, la iniciativa va dirigida a calmar la tensión y facilitar la desescalada.
It provides an essential platform for drawing up mechanisms and instruments aimed at defusing that threat.
Ello constituye una plataforma esencial que permite elaborar los mecanismos e instrumentos para eliminar esta amenaza.
Of course, the adopted budget also includes a few gestures aimed at defusing the social time bomb.
Por supuesto, el presupuesto adoptado incluye algunos gestos para intentar desactivar la bomba social.
It is important that both parties engage in a constructive dialogue and embark on mutual measures aimed at defusing accumulated tensions.
Es importante que las dos partes entablen un diálogo constructivo y adopten medidas mutuas para aliviar las tensiones acumuladas.
In this context, the programme of civil society confidence-building measures was established, intended to mobilize various preventive initiatives, aimed at defusing tensions capable of generating serious conflicts.
A este respecto, se creó el programa de medidas de fomento de la confianza de la sociedad civil, que tiene por finalidad movilizar distintas iniciativas preventivas con objeto de reducir las tensiones que puedan generar conflictos graves.
Throughout the confrontation, the TV airwaves were flooded with initiatives aimed at defusing the impending explosion.
Durante la confrontación, las ondas de la televisión se inundaron de iniciativas destinadas a calmar la inminente explosión.
From the side of the Central American and Mexican bourgeoisies, the goal of the plan is to present a stop-gap measure aimed at defusing unbearable conditions that could lead to political convulsions throughout the region.
Del lado de las burguesías mexicana y centroamericanas, el propósito del plan es presentar una medida temporal para disipar el polvorín social que podría llevar a convulsiones políticas a lo largo de la región.
Since the last briefing to the Council, there has been constant diplomatic activity aimed at defusing tensions.
Desde que presenté mi exposición anterior ante el Consejo, ha habido una actividad diplomática constante para disminuir las tensiones.
The Special Rapporteur believes that initiatives aimed at defusing tensions and preventing violence in the pre-election period could contribute to rebuilding trust between the groups that are now politically deadlocked or engaged in armed confrontation.
La Relatora Especial cree que toda iniciativa encaminada a aliviar las tensiones y evitar la violencia en el período preelectoral contribuirá a restaurar la confianza entre los grupos que actualmente están en pugna o participan en el enfrentamiento armado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.