The document listed all the programmes that were being furnished.
Right now, the progress of all the programmes is consolidated.
It coordinates all the programmes recorded in the Castilian language, Portuguese, Catalan, Galician and Basque.
We request that all the programmes identified in the report be implemented.
Pedimos que se cumplan todos los programas establecidos en el informe.
Within a few weeks, all the programmes will be approved.
Dentro de unas cuantas semanas se aprobarán todos los programas.
I was invited as an adviser and observed all the programmes.
Fui invitado como asesor y asistí como observador a todos los programas.
They are present in practically all the programmes that were analysed.
Las deficiencias de capacidad están presentes en casi todos los programas analizados.
The implementation of all the programmes will be supervised and monitored.
Se controlará y supervisará la aplicación de todos los programas.
Now, this effort is divided among all the programmes.
Actualmente, este esfuerzo está dividido entre todos los programas.
Not all the programmes supported the same kinds of action.
No todos los programas apoyaron los mismos tipos de acción.
Applications for payments were made for all the programmes except technical assistance.
Todos los programas, salvo la asistencia técnica, fueron objeto de solicitudes de pago.
She also welcomed the fact that all the programmes were self-funded.
Celebra también el hecho de que todos los programas se financien de modo autónomo.
Our engineers develop all the programmes required to adapt them for each and every client need.
Nuestros ingenieros desarrollan todos los programas necesarios para adaptarlos a cada necesidad.