Examples with "all... for" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After all... for me this place is an aquarium.
But I tolerate it all... for the most part.
Pero lo tolero todo... la mayor parte.
Thank you... all... for showing me the way.
Elvira did it all... for me.
I'd like to thank you all... for the precious gift you left in my pocket today.
Quiero agradecerles a todos... por el hermoso obsequio que me dieron hoy.
Well it's all... for the sake of arriving with you
But it is sci-fi after all... for the moment.
Pero bien, es ciencia ficción al fin y al cabo... por el momento.
Guess they should've released this one as a single after all... for world peace.
Supongo que si debieron haber lanzado este como single hubiera servido para la paz mundial.
I want to thank you all... for the honor you've bestowed on me by fighting at my side.
Quiero agradecerles a todos... el honor que me han dispensado luchando a mi lado.
But seriously, I wanted to thank you all... for what you have added to my long and happy life.
Pero quiero agradecerles a todos... por lo que le aportaron a mi larga y feliz vida.
I see all, know all, and tell all... for a price.
Lo veo todo, lo sé todo y lo digo todo, por cierta cantidad.
His help to the troop makes him a winner and is given absolute recognition for his reliability and above all... For the great comfort it provides to its occupants.
Su ayuda a la tropa lo hace ganador y se le da el reconocimiento absoluto por su confiabilidad y sobre todo... por el gran confort que presta a sus ocupantes.
I want to thank you all... for helping me, to guide me in this struggle, to help me carry on this legacy.
Quiero agradecer a todos ustedes esta vez y por ayudarme, por guiarme en esta lucha, por ayudarme a continuar este legado.