Her morning meditation is done because it's a habit, almost automatically.
That way, you are almost automatically tempted to go hiking.
They allow you to do things almost automatically, without any effort.
I would say that we have found each other almost automatically.
That use of the senses is something that people do almost automatically.
Ese uso de los sentidos es algo que la gente hace casi automáticamente.
In the past, wealthy people almost automatically ended up with gold.
En el pasado, la gente rica casi automáticamente terminaba con oro.
After you learn certain things in a swing, they come almost automatically.
Después de aprender ciertas cosas en un columpio, vienen casi automáticamente.
According to our laws, this qualifies her almost automatically for.
Según nuestras leyes, esto la califica casi automáticamente para.
So these are, markets that you can almost automatically tap into.
Así que estos son mercados que puedes casi automáticamente aprovechar.
So those are markets that you can almost automatically take advantage of.
Así que estos son mercados que puedes casi automáticamente aprovechar.
They act almost automatically to satisfy a craving of their nature.
Obran casi automáticamente para satisfacer una necesidad de su naturaleza.
Spoken almost automatically to soften negative events, even very traumatic ones.
Dicho casi automáticamente para suavizar acontecimientos negativos, aun sumamente traumáticos.
Any bill they introduce is almost automatically voted down.
Cualquier proyecto de ley que introducen es casi automáticamente rechazado.