It is hidden from your eyes, although each look reveals it.
It is a worldwide celebration, although each country has different traditions.
Es una celebración mundial, aunque cada país tiene diferentes tradiciones.
Our experience has shown us that although each one of our clients is unique most of them pose us somehow similar questions.
Nuestra experiencia nos ha demostrado que, si bien cada uno de nuestros clientes es especial y único, la mayoría de vosotros tenéis más o menos preguntas similares.
It points out that although each one has its own specific characteristics, their operating methods have much in common.
Señala que, a pesar de que cada una tiene características particulares, sus modos de funcionamiento tienen mucho en común.
They share a small apartment, although each one has his bedroom.
Comparten un apartamento pequeño, aunque cada uno dispone de una habitación.
All of them are worthwhile, although each year a different one becomes fashionable.
Cualquiera de ellas vale la pena, aunque cada año se pone de moda una diferente.
The design of the apartment shows integrity, although each room has its own unique image.
El diseño del apartamento muestra integridad, aunque cada habitación tiene su propia imagen única.
I see a great symphony, although each one had to confront different times.
Veo una gran armonía, aunque cada uno de ellos ha tenido que afrontar tiempos distintos.
It always shows a person crossing a road, although each country has their own unique variation.
Siempre muestra una persona que cruza un camino, aunque cada país tiene su versión única.
But sometimes advertising gives us some jewels, although each time it costs more to find them.
Pero a veces la publicidad nos brinda algunas joyas, aunque cada vez cueste más encontrarlas.
And although each person is unique, types of characters can still be divided into certain groups.
Y aunque cada persona es única, los tipos de caracteres de todos modos se puede dividir en ciertos grupos.
The notes are identical in all the countries with the euro currency although each country has their own coins.
Las notas son idénticos en todos los países con la moneda euro, aunque cada país tiene sus propias monedas.
We have a unique system for all the plants, although each one of them has its own structure.
Contamos con un sistema único para todas las plantas, aunque cada una de ellas tiene su estructura.