We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They have not served as an effective complement that will make a difference in the most creative areas.
No han servido como un complemento eficaz que marcara la diferencia en las áreas más creativas.
However, doctors recently realized it is an effective complement to phentermine in patients looking to lose weight.
De todos modos, los médicos han descubierto recientemente que es un complemento efectivo de la fentermina en el caso de pacientes que quieren perder peso.
The exploration of the different drivers of species vulnerability to climatic warming could be an effective complement to traditional species vulnerability assessments, and could aid the development of more effective conservation strategies in the face of global warming.
La exploración de los distintos determinantes de la vulnerabilidad de las especies ante el cambio climático podría ser un complemento efectivo para las evaluaciones tradicionales de la vulnerabilidad de las especies.
Chile was in favour of continuing plurilateral meetings as an effective complement to the bilateral process.
Chile estaba a favor de que se continuara con el esquema de las reuniones plurilaterales como un eficaz complemento del proceso bilateral.
Andulacion technology is displayed as an effective complement to the treatment of ailments-skeletal nature and chronic pathologies, with wide spectrum of application in any field related to healthy habits, welfare and improving the quality of life .
La tecnología de andulación se muestra como un eficaz complemento para el tratamiento de dolencias de naturaleza músculo-esqueléticas y patologías crónicas, con amplio espectro de aplicación en todo ámbito relacionado con los hábitos saludables, el bienestar y la mejora de la calidad de vida .
Against this background, appropriate professional support would be an effective complement to monitoring and control activities.
En tales circunstancias, un apoyo profesional adecuado sería un complemento eficaz para las actividades de seguimiento y control.
The educational methodology that is used in non-formal programmes is proving an effective complement to the formal education system.
La metodología pedagógica que se utilizaba en los programas de educación no académica estaba demostrando ser un complemento eficaz del sistema de enseñanza oficial.
These instruments, which have so far not been fully developed, might be an effective complement to bilateral investment agreements currently in force.
Dichos instrumentos, insuficientemente desarrollados hasta ahora, podrían ser un complemento eficaz a los acuerdos bilaterales de inversiones en vigor.
The program uses a case management approach, which is an effective complement to traditional substance abuse treatment.
El programa sigue el enfoque de manejo de caso, el cual es un complemento eficaz en el tratamiento tradicional contra el abuso de sustancias.
This kind of individual differentiation is a unique benefit of the programme and makes it an effective complement to the school curriculum.
Este tipo de diferenciación individual es una ventaja única del programa y lo convierte en un complemento eficaz del programa escolar que va más allá de unas simples clases particulares.
To achieve this, market-based instruments like environmentally-related taxes, emission trading schemes and subsidies can be an effective complement to traditional regulatory measures.
Para ello, los instrumentos basados en el mercado como los impuestos ecológicos, los regímenes de comercio de derechos de emisión y los subsidios pueden constituir un complemento eficaz de las medidas reglamentarias tradicionales.
It analyses the utility of embedding the LR to the macroprudential tool kit, especially as an effective complement for risk-weighted capital requirements.
Incorpora el ratio de apalancamiento al kit de las herramientas macroprudenciales, especialmente como un complemento efectivo para los requerimientos de capital ponderados por riesgo (RWCRs).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.