Counselors often help parents adjust to the emotional challenges of an empty nest.
Los terapeutas suelen ayudar a los padres a adaptarse al síndrome del nido vacío.
As an empty nester, she cherishes moments with friends even more.
Como nido vacío, valora aún más los momentos con amigos.
As an empty nester, he started writing a book he always dreamed of.
Como nido vacío, comenzó a escribir un libro con el que siempre soñó.
Their so-called foundation was just an empty shell to receive political donations.
Su supuesta fundación era solo una empresa fantasma para recibir donaciones políticas.
There was an empty spot in the garden where flowers once bloomed.
Había un espacio despejado en el jardín donde antes florecían flores.
She felt an empty ache in her heart after the breakup.
Sintió un vacío doloroso en su corazón después de la ruptura.
Without operations or employees, the business remained just an empty shell.
Sin operaciones ni empleados, el negocio seguía siendo solo una empresa fantasma.
After the event, they found an empty container in the trash.
Después del evento, encontraron un contenedor vacío en la basura.
The regulator discovered many licenses belonged to just an empty shell company.
El regulador descubrió que muchas licencias pertenecían a una sociedad fantasma.
I found an empty bottle on the beach, abandoned by its owner.
Encontré una botella vacía en la playa, abandonada por su dueño.
The audit revealed the club was just an empty shell with no members.
Sending flowers after years of neglect was just an empty gesture to her.
Enviar flores después de años de abandono fue solo un gesto vacío para ella.
Holding a moment of silence felt like an empty gesture without real change.
Guardar un minuto de silencio pareció un gesto vacío sin un cambio real.