Vertaling van "an open-source software framework" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
un marco de software de código abierto
Her startup benefited greatly from using an open-source software framework.
This is an open-source software framework which gathers, processes and analyzes data from various sources, then puts together and presents the big picture on how to act on the information gathered.
Un software de código abierto que permite procesar y analizar los datos de diversas fuentes, los reúne y presenta un panorama general de cómo actuar con toda la información obtenida.
Islandora is an open-source software framework designed to help institutions and organizations and their audiences collaboratively manage, and discover digital assets.
Islandora es un marco de software de código abierto diseñado para ayudar a las instituciones, las organizaciones y sus audiencias a gestionar de forma colaborativa, y descubrir activos digitales utilizando un marco de mejores prácticas.
Xtext is an open-source software framework for developing programming languages and domain-specific languages (DSLs).
Xtext es un entorno de código abierto para el desarrollo de lenguajes de programación y lenguajes específicos de dominio (DSL).
That's why we created CareKit - an open-source software framework enabling developers to build apps that help you manage your medical conditions.
Por eso hemos creado CareKit, una plataforma de software de código abierto que permite a los desarrolladores crear apps que te ayudan a controlar más de cerca tus condiciones médicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.