We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y una transcripción
y la transcripción
y un expediente
y también una transcripción
y una trascripción
All of our candidates are competency interviewed and a transcript of the interview is held on file.
Todos nuestros candidatos son competidores entrevistados y una transcripción de la entrevista se encuentra archivada.
Someone usually records these meetings, and a transcript of what is said provides a basis for subsequent planning.
Alguien habitualmente registra estas reuniones, y una transcripción de lo que se dijo proporciona una base para la subsecuente planificación.
Lawyers for the partie civile also asked the court on 30 March 2012 to admit recordings and a transcript of a police officer's statement as evidence.
El día 30 de marzo de 2012, los abogados de la partie civile también solicitaron a la corte que admitiese como evidencia unas grabaciones y la transcripción de la declaración de un oficial de la policía.
A report of the event, including video and a transcript of Professor Gandhi's speech, can be found on the website of Liverpool Hope University here.
Un informe sobre el evento, incluyendo el vídeo y la transcripción del discurso del profesor de Gandhi, se pueden encontrar en la página web de la Liverpool Hope University aquí. (en inglés)
l brought a pie, and a transcript so you could write... a letter for my daughter to Georgetown.
Traje un pastel y un expediente para que puedas escribir... una carta de recomendación.
l brought a pie, and a transcript so you could write... a letter for my daughter to Georgetown.
Te traje un pastel y un expediente... para que escribas una carta.
Send hand-out materials and a transcript to any media who could not attend but have an interest in the story.
Enviar materiales impresos y una transcripción a todos los medios que no pudieron asistir al evento, pero tienen interés en el asunto.
Each video is accompanied by synchronized closed captions and a transcript that has been annotated with thematic, grammatical, functional and metalinguistic information.
Cada vídeo es acompañado por subtítulos sincronizados y una transcripción anotada con informaciones temáticas, gramaticales, funcionales y metalingüísticas.
Liens Any judgment in favor of HPD against a respondent/landlord becomes a lien against the property once the judgment is entered and a transcript of judgment is filed in the county clerk's office.
Cualquier fallo judicial a favor de HPD y en contra de un demandado/propietario, se convierte en una retención legal contra la propiedad cuando el fallo ha sido asentado y una transcripción del fallo ha sido archivada en las oficinas del secretario judicial del condado en cuestión.
The testimony and biographies of the witnesses are available on the EEOC's website, and a video and a transcript of the meeting will be available next week.
Los testimonios y biografías de los testigos están disponibles en el sitio web de la EEOC, y un video y una transcripción de la reunión estarán disponibles la próxima semana.
In the opening statement yesterday afternoon I stated that the Secretariat will provide a summary of the information and a transcript of the meeting for today and tomorrow.
En la declaración de presentación, ayer por la tarde, señalé que la Secretaría entregará un resumen de la información y una transcripción de la reunión para hoy y mañana.
After you upload your video to YouTube, you can add closed captions and a transcript.
Después de que haya cargado el video a YouTube, podrá agregar subtítulos y una transcripción.
Note: The dialog is in Spanish, but captions and a transcript are available in English...
Nota: aunque el diálogo es en español, se presentan capciones y una transcripción en inglés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.