A large reception area, comfortable library allows encounters and exchanges.
Una amplia zona de recepción, cómoda biblioteca permite encuentros e intercambios.
However, this element creates a series of interesting practices and exchanges.
Sin embargo, este elemento guarda otra serie de prácticas e intercambios interesantes.
This visit will reinforce future cooperation and exchanges between the two countries.
Legislation and regulation are needed to enable digital transactions and exchanges.
Offers are subject to adjustment due to returns, cancellations, and exchanges.
Las ofertas están sujetas a ajustes debido a devoluciones, cancelaciones y cambios.
The taxpayers will be saved immense sums of interest, discounts and exchanges.
Los contribuyentes ahorrarán inmensas sumas de intereses, descuentos y cambios.
Numerous bilateral and multilateral technical assistance efforts and exchanges of specialists.
Numerosos esfuerzos bilaterales y multilaterales de asistencia técnica e intercambio de especialistas.
Our archives contain many documents and exchanges of letters from this period.
Nuestros archivos conservan muchos documentos e intercambios epistolares de ese período.
A great moment of relaxation and conviviality, meetings and exchanges.
Un gran momento de relajación y convivencia, reuniones e intercambios.
The leading cause for complaints was problems with refunds and exchanges.
La principal causa de quejas fue problemas con reembolsos e intercambios.
Relationships and exchanges between individuals, groups and institutions of different cultures.
Relaciones e intercambios entre individuos, grupos e instituciones de diferentes culturas.
The various presentations were followed by extensive discussions and exchanges of views.
Las diversas presentaciones fueron seguidas de amplios debates e intercambios de opiniones.
It was a day of encounters and exchanges, and everyone was enriched.
Fue un día de encuentros e intercambios, donde todos salieron enriquecidos.