Vertaling van "and implementing the programmes" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y ejecución de los programas
y la aplicación de los programas
National level - formal co-responsibility for cities in designing, negotiating and implementing the programmes, creating tools and resources for specific national priorities of urban development complementary to EU ones
escala nacional: la corresponsabilidad formal de las ciudades en el diseño, negociación y ejecución de los programas, creación de herramientas y recursos para las prioridades nacionales específicas de desarrollo urbano, complementarias a las de la UE
Having said which, the Member States and the enterprises in question need to work more closely together in applying and implementing the programmes in order to ensure there is coherent political and financial support for this sector across the EU.
Sería importante que los Estados miembros y las empresas afectadas colaborasen más estrechamente en la realización y ejecución de los programas para que en un futuro haya un apoyo económico y político a este sector que sea coherente a escala europea.
Consequently, it is important that indigenous women be active participants in developing and implementing the programmes of work and decisions of CBD.
En consecuencia, es importante que las mujeres indígenas participen activamente en la elaboración y ejecución de los programas de trabajo y la aplicación de las decisiones del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
It is critical that Indigenous women are active participants and decision-makers at every stage in developing and implementing the programmes of work and decisions of the CBD and that our knowledge of local ecosystems is recognized.
Es fundamental que las mujeres indígenas puedan participar activamente y adoptar decisiones en todas las etapas de elaboración y ejecución de los programas de trabajo y las decisiones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, y que se reconozcan nuestros conocimientos sobre los ecosistemas locales.
It would also ensure a high degree of public participation and transparency in the procedure of establishing and implementing the programmes.
Garantizaría asimismo un elevado grado de participación pública y de transparencia en el establecimiento y la aplicación de los programas.
It was also important to include indigenous representatives and authorities in that process, so that they could take responsibility for managing and implementing the programmes and projects designed for their benefit.
Es también importante incluir en ese proceso a los representantes y autoridades indígenas, a fin de que puedan asumir la responsabilidad de la gestión y aplicación de los programas y proyectos concebidos en su favor.
However, the priorities, exact nature of programmes and the financial resources to implement them will be decided by participating partners, who will also bring their expertise to bear in the course of designing and implementing the programmes.
Sin embargo, los participantes decidirán las prioridades, la naturaleza exacta de los programas y los recursos financieros necesarios para ejecutarlos y aportarán sus conocimientos técnicos para la elaboración y la ejecución de los programas.
Although 85 countries have benefited from external assistance for planning and implementing the programmes, there is a need for a more coordinated and sustained support from the international donor community.
Aunque el 85% de los países se han beneficiado de la asistencia externa para la planificación y ejecución de programas, se requiere un apoyo más coordinado y sostenido de la comunidad internacional de donantes.
All EU countries must comply with these rules on preparing and implementing the programmes for 2014-20.
Parliament expresses its satisfaction in this motion for a resolution at the high implementation rate of IPA commitments in 2007 and its regret at the considerable delays both in approving the relevant regulations and implementing the programmes which started in 2008.
El Parlamento expresa su satisfacción en esta propuesta de resolución por la elevada tasa de aplicación de los compromisos del IPA en 2007 y lamenta los retrasos considerables en la aprobación de la normativa relevante y la aplicación de los programas que se iniciaron en 2008.
In designing and implementing the programmes, UNIDO followed a target group oriented strategy.
Al formular y ejecutar los programas, la ONUDI siguió una estrategia orientada hacia el grupo de destinatarios.
Obviously, a first step is to factor in the lessons we have learned in realizing the goals and implementing the programmes of UN-NADAF over the past decade.
Es evidente que el primer paso es destacar las lecciones que hemos aprendido al concretar los objetivos y aplicar los programas del UN-NADAF en el decenio pasado.
Local and Regional Authorities are key to establishing priorities and implementing the programmes which have achieved success in developing and delivering real advantages to EU farmers.
Los entes locales y regionales son responsables de establecer prioridades y aplicar programas que han logrado buenos resultados en cuanto a desarrollar y ofrecer verdaderas ventajas a los agricultores de la UE
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.