We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y su guion
The presentation and its script are currently available in the following languages
Actualmente, la presentación y su guion están disponibles en los siguientes idiomas
OUR OPINION: For its artistic quality and its script is a film that has almost become an essential classic that everyone likes.
NUESTRA OPINIÓN: Por su calidad artística y su guion es una película que casi se ha convertido en un clásico indispensable que gusta a todo el mundo.
To us, it is essential to build both the process of implementing any memorable experience and its script, its aesthetic-musical design and its rules.
Para nosotros es fundamental abastecer tanto el proceso de implementación de cualquier experiencia memorable como su guion, su diseño estético- musical y sus reglas de uso.
Therefore, knowing the purpose of your video is going to help you plan it and its script in advance and allow you to just from one part of it to the other without any issues.
Por eso, el saber cuál es el objetivo de tu video te ayudará a planearlo y preparar el guion con anticipación y así podrás pasar de una parte a otra sin problemas.
Alien brings together a large number of successes both in its aesthetics and its script, but over time the film becomes somewhat slow in its narrative rhythm.
alíen aglutina un elevado número de aciertos tanto en su estética como en su guion, aunque con el paso del tiempo la película se vuelve algo lenta en su ritmo narrativo.
The HtmlHelper ties into view blocks, and its script(), css(), and meta() methods each update a block with the same name when used with the inline = false option
El HtmlHelper se enlaza con los bloques de vista y sus métodos script(), css() y meta() actualizan a un bloque con el mismo nombre si se usan con la opción inline = contiene el código de presentación que envuelve a la vista.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.