Vertaling van "and properly functioning" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y que funcione adecuadamente
y con un funcionamiento adecuado
y que funcionen adecuadamente
A local and properly functioning system is the only answer at this point.
We also need to redefine the agenda on structural reforms and connect it better with investments in human capital, innovation, sustainable energy, digitisation and properly functioning public services.
También debemos redefinir la agenda de las reformas estructurales y conectarlas mejor con inversiones en capital humano, innovación, energía sostenible, digitalización y con un funcionamiento adecuado de los servicios públicos.
A competitive and properly functioning energy market is expected to deliver the energy that households and industry need in the most cost-effective manner.
Se espera que un mercado energético competitivo y con un funcionamiento adecuado suministre de la forma más eficaz la energía que necesitan los hogares y la industria.
developing competitive and properly functioning regional cross-border markets within the Union with a view to achieving the objectives referred to in point (a)
desarrollar mercados transfronterizos regionales competitivos y que funcionen adecuadamente en la Unión con miras a la consecución del objetivo mencionado en la letra a)
developing competitive and properly functioning regional markets within the Community in view of the achievement of the objectives referred to in point (a)
desarrollar mercados regionales competitivos y que funcionen adecuadamente en la Comunidad con miras a la consecución del objetivo mencionado en la letra a)
Taking into consideration the importance of a well-established and properly functioning patent system for competitiveness, innovation, growth and employment in the knowledge-based economy, the problem of the Community patent system should be addressed.
Vista la importancia que un sistema de patentes bien establecido y que funcione adecuadamente reviste para la competitividad, la innovación, el crecimiento y el empleo en la economía basada en el conocimiento, es necesario abordar el problema del sistema comunitario de patentes.
Loading operations may not take place unless the arrangements are in place and properly functioning.
Las operaciones de carga sólo podrán efectuarse si este método se aplica y funciona adecuadamente.
We need comparable and uniform data to enable us to devise an equitable and properly functioning agricultural policy.
Necesitamos datos comparables y uniformes que nos permitan formular una política agrícola equitativa que funcione adecuadamente.
A body that is working smoothly will also have a vibrant, energetic and properly functioning immune system.
Un cuerpo que está funcionando sin problemas también tendrá un sistema inmune vibrante, enérgico y que funciona correctamente.
Technology drivers include space considerations, performance requirements, high reliability in the end use environment and properly functioning devices.
Los determinantes tecnológicos incluyen consideraciones de espacio, necesidades de rendimiento, alta fiabilidad en el entorno de uso final y dispositivos que funcionen adecuadamente.
An essential requirement for the expert use of plant protection products is appropriate knowledge and properly functioning machinery.
Un requisito fundamental para el uso correcto de los productos fitosanitarios son un conocimiento adecuado y un funcionamiento correcto de los equipos.
There are things you should inspect and fix once the weather warms up to ensure your home is safe and properly functioning.
Hay cosas que usted debe inspeccionar y corregir una vez que el clima se calienta para asegurar que su casa es segura y que funcione correctamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.