This workshop is an opportunity to meet and replicate in the countries.
Este taller es una oportunidad de conocer y replicar en los países.
Every activity is designed to capture and replicate the best of your best.
Cada actividad está diseñada para capturar y replicar lo mejor de usted.
These strains were chosen for their capability to colonise and replicate.
Estas cepas se seleccionaron por su capacidad para colonizarse y replicarse.
So they must have a living cell in order to survive and replicate.
Necesitan una célula viva para poder sobrevivir y replicarse.
As such, society actually takes measures to protect and replicate that heritage.
Como tal, la sociedad toma medidas para proteger y reproducir esa herencia.
Sensors worn like clothing could read and replicate the body's movements.
Sensores que podían leer y reproducir los movimientos del cuerpo.
Spread your model and replicate its formula, for greater impact.
Difunde tu modelo y replica su fórmula para un mayor impacto.
Typically such systems involve populations of entities that store and replicate information.
Tipicamente estos sistemas involucran poblaciones de entidades que almacenan y replican información.
We can also design and replicate watches according to your requirements.
También podemos diseñar y replicar relojes de acuerdo a sus necesidades.
They want to take that model and replicate it all around the world.
Ellos quieren tomar ese modelo y replicarlo en todo el mundo.
This means that it will be difficult to detect and replicate these genes.
Esto significa que será difícil detectar y replicar estos genes.
I intend to strengthen and replicate these initiatives in other locations.
Me propongo fortalecer y reproducir esas iniciativas en otras partes.
Choose your favorite character or emotion and replicate their color-themed outfit.
Elige tu personaje o emoción favorita y replica su atuendo de colores.