We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For communication between federation servers and SQL servers, consider using SSL protection in the connection string.
Para la comunicación entre servidores de federación y SQL Server, considera la posibilidad de usar la protección de SSL en la cadena de conexión.
Each data centre uses load balancing across web, mail, and SQL servers, redundant power supply, hard drives with full disk encryption, and exclusive use of Linux and other open-source software.
Cada centro de datos utiliza la misma carga a través de web, mismo correo y servidores SQL, fuentes de alimentación redundantes, unidades de disco duro con cifrado de disco completo y el uso exclusivo de Linux y otros software de código abierto.
In addition, some delay occurs when loading clients for Microsoft Exchange and SQL servers that were created before an upgrade.
Además, se producen algunas demoras durante la carga de clientes para los servidores de Microsoft Exchange y SQL que se crearon antes de una actualización.
Implement a change review process by capturing the historical configuration of Active Directory Exchange, Windows files servers and SQL Servers and viewing detailed change history reports.
Implemente un proceso de revisión de cambios al capturar el historial de la configuración de Active Directory Exchange, los servidores de archivos de Windows y los servidores SQL Server, y al consultar los informes detallados del historial de cambios.
Continuing an old inheritance of Visual Basic, Visual SourceSafe, MFC C++ and MS Access, slowly a migration started towards Python, saner C++, C#, Subversion and SQL servers.
Continuando una vieja herencia de Visual Basic, SourceSafe, MFC C++ y MS Access, lentamente comenzó una migración a Python, C++ más sano, C#, Subversion y servidores SQL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.