We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y empezar a programar
y empezar a codificar
We've talked enough; it's time to hit the floor and start coding.
Ya hemos hablado suficiente; es hora de ponerse manos a la obra y empezar a programar.
The application also comes with a built-in file system browser so you can easily locate your projects and start coding immediately, as well as multiple panes for comparing and editing code across several files.
La aplicación también viene con un navegador de sistema de archivos integrado para que pueda localizar fácilmente sus proyectos y comenzar la codificación de inmediato, así como varios paneles para comparar y edición de código en varios archivos.
And sometimes a triplet "codon" on the DNA which normally "codes" for the production of just one particular amino acid, can undergo some changes and start coding for a different amino acid, but without causing a total collapse in normal cellular functioning.
A veces un triplete del ADN que normalmente codifica la producción de un aminoácido particular puede sufrir ciertos cambios y codificar otro aminoácido sin causar un colapso total del funcionamiento celular.
Well, I think Leif and I are just fine on our own for now, but we'll let you know what we need in the future and until then, stop gawking and start coding.
Bueno, creo que Leif y yo estamos bien solos por ahora, pero les haremos saber lo que necesitemos en el futuro y hasta entonces dejen de mirar y comiencen a codificar.
Easy to integrate with any programming language, you just download the HTML and start coding the design into it.
Fácil de integrar con cualquier lenguaje de programación, solamente tenés que bajar el HTML generado y comenzar a programar el diseño.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.