We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y cuyos valores
This is our modest and witty tribute to all that it symbolised and whose values are so important
Este es nuestro modesto homenaje a todo lo que en su día simbolizó y cuyos valores son aún hoy tan importantes
In fact this society, which is based on genocide and whose values constantly give way to the law of the jungle that has been christened 'liberalism', can only survive by violence; that, in the end, is something that does not concern us.
En realidad, esta sociedad basada en un genocidio y cuyos valores retroceden ante la ley de la selva bautizada como "liberalismo", sólo puede vivir en medio de la violencia, y eso, finalmente, no es asunto nuestro.
As people, artists are trapped in the same contradiction as the rest, living in a society that they recognise as unfair, on which they depend and whose values they have internalised.
Como persona, el artista está atrapado en la misma contradicción que el resto de la gente. Vive en una sociedad que reconoce como injusta, de la que depende y cuyos valores ha interiorizado.
Model yourselves after them, not after celebrities whose standards are not the Lord's standards and whose values may not reflect an eternal perspective.
Sigan el modelo de ellas, no el de mujeres famosas cuyas normas no son las normas del Señor, y cuyos valores quizás no reflejen una perspectiva eterna.
A property alist is a LilyPond data structure that is an alist whose keys are properties and whose values are Scheme expressions that give the desired value for the property.
Una lista-A de propiedades es una estructura de datos de LilyPond que es una lista-A cuyas claves son propiedades y cuyos valores son expresiones de Scheme que dan el valor deseado de la propiedad.
"The City of Ontario appreciates companies who do business in our City and whose values align with our City's Climate Action Plan."
"El municipio aprecia a las empresas que hacen negocios en nuestra ciudad y cuyos valores se alinean con nuestro Plan de Acción Climática".
And whose values match with calculations based on the difference over time.
Y cuyos valores coinciden con los cálculos basados en la diferencia del transcurso del tiempo.
And whose values and company philosophy dedicated 100% to graffiti, we share and try to transmit with the same force that have been doing for 20 years.
Y cuyos valores y filosofía de empresa dedicada 100% al graffiti, compartimos e intentamos transmitir con la misma fuerza que lo llevan haciendo durante 20 años.
Whose morality will they inherit and whose values will they adhere to?
Our constant question is: What is the purpose and whose values are being furthered?
Nuestra pregunta constante es: ¿Cuál es el propósito y de quién son los valores que están siendo favorecidos?
This service includes support, consulting, training, networking and access to alternative sources of funding. It is offered for free to those entities with transformative potential and whose values are based on the values of the Social and Solidary Economy.
El servicio incluye acompañamiento, consultoría, formación, acceso a redes y fuentes de financiación alternativas y se ofrece de manera gratuita a aquellas entidades que tengan voluntad transformadora y partan de los valores de la Economía Social y Solidaria.
The main focus of the Objectives of the CEU Human Resources department is its search for the best professionals with language skills and a global outlook that are competent with new technologies and whose values are in tune with those of our institution.
Los Objetivos del área de Selección de Personal del CEU se concretan en la búsqueda de los mejores profesionales, con dominio de idiomas y proyección internacional, competentes con las nuevas tecnologías y con valores acordes a los de nuestra Institución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.