We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y escribir guiones
But for some reason they decided to narrow themselves down to a single role, to draw vegetables in tables and write scripts for themselves.
Pero por alguna razón decidieron limitarse a un solo rol, dibujar vegetales en tablas y escribir guiones para ellos mismos.
I also liked how the trainer made us provide answers and write scripts based off of what he had taught thus far before he provided his answer.
También me gustó cómo el capacitador nos hizo proporcionar respuestas y escribir guiones basados en lo que él había enseñado hasta el momento antes de proporcionar su respuesta.
I was supposed to come in 40 hours a week and write scripts on staff...
It's key to always consider the audience you are targeting and write scripts for that particular audience.
Es importante considerar siempre al público al que te diriges y redactar guiones para ese público en concreto.
This format lets you modify your Kickstart files with any text editor, and write scripts or applications that generate custom Kickstart files for your systems.
Este formato le permite modificar los archivos Kickstart sin un editor de textos, y escribir los scripts o aplicaciones que generen archivos Kickstart personalizados para sus sistemas.
You learn to develop functions and write Scripts (script steps, script triggers) necessary for mobile apps
Aprender a desarrollar funciones y escribir secuencias de código (pasos de la secuencia de código, activadores de la secuencia de código) necesarios para las aplicaciones móviles.
I was supposed to come in 40 hours a week and write scripts on staff...
Se suponía que iría 40 horas por semana y escribir guiones. (...)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.