We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y necesitaba
And well, then his car broke down and... I needed some help building the barn.
Y bueno, su coche se estropeó y necesitaba ayuda para construir el granero.
He checks in on me, he takes me to the doctor when he can and... I needed someone to talk to.
Comprueba como estoy, me lleva al doctor cuando puede, y necesitaba alguien con quien hablar.
Then I stayed at the airfield, just thinking, and... I needed some time to myself.
Luego me quedé en el aeródromo, pensando, y... Necesitaba un poco de tiempo para mí.
She told me the future had changed and... I needed to do something.
Me dijo que el futuro había cambiado y que yo tenía que hacer algo.
He checks in on me, he takes me to the doctor when he can and... I needed someone to talk to.
Me llama para ver cómo estoy, me lleva al médico cuando puede y... Necesitaba hablar con alguien.
This not only has to do with Bosco, and... I needed the money.
And... I needed to know what number uniform you wanted.
Y... Necesitaba saber el número de uniforme que querías.
And... I needed a little time to get her airborne.
Y... necesitaba tiempo para que volara.
There's so much anger and pain, and... I needed it to be over.
Había mucha ira y dolor, y... necesitaba que terminara.
We really needed insight into who this man was, and... I needed to find a way to get him on our side.
Realmente necesitábamos una visión sobre quién era este hombre, y... Necesitaba encontrar una manera para ponerlo de nuestro lado.
I've got an older sister called Martha and... I needed to know this... I needed to know.
Tengo una hermana mayor que se llama Martha y tenía que saber esto...
I knew he was an Elmsley hunter, and... I needed the money.
Pídanle a uno de nuestros bancos que les den una copia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.