We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
y nada
y... nada
I go through the whole first floor and... nothing.
I continued thus for several weeks, and... nothing changed.
Continué así durante unas cuantras semanas y... nada cambió.
I select one of the maps and... nothing turns out to be blank.
Selecciono uno de los mapas y... nada aparece en blanco.
And... nothing had made me so happy in my whole life.
Y... nada me había hecho tan feliz en toda mi vida.
Run the app, and... nothing has changed.
Ejecuta la aplicación y... nada ha cambiado.
When I found his body, I tried to feed him more, and... nothing.
Cuando encontré su cuerpo, intenté alimentarle más, y... nada.
I put on the dress and... nothing, I spent the day thinking of you.
Me puse el vestido y nada, pensando en vosotros pasé el día.
She did see us and... nothing.
Finalmente nos vio y... nada.
Now your passions and challenges are the most important and... nothing restricts you.
Ahora tus pasiones y desafíos son lo más importante y... nada te pone los límites.
Sitting in front of my computer last night, I looked at the blank screen and... nothing.
Sentado frente a mi computadora anoche, me miró a la pantalla en blanco y... nada.
I can just imagine the crushing disappointment of plugging in a pair of headphones and... nothing.
Me puedo imaginar la decepción de conectar un par de auriculares y... nada.
All the doctors said that there seemed to be no problems, I constantly took different tests and... nothing.
Todos los médicos dijeron que no tengo problemas, constantemente hacía diferentes pruebas y... nada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.