These exemptions undermine tariff protection in a non-transparent and arbitrary manner.
Estas exenciones disminuyen la protección arancelaria de manera arbitraria y poco transparente.
The camera may be installed in an arbitrary manner.
The applicable trade rules should not be applied in an arbitrary manner.
The situation is aggravated by the arbitrary manner in which gate crossings are opened.
La situación se ve agravada por la forma arbitraria en que se abren esos accesos.
I just did what I liked to do in a arbitrary manner.
Those provisions were often applied in an arbitrary manner motivated by personal grudges.
Esas disposiciones se aplican a menudo de manera arbitraria y sirven para satisfacer resentimientos personales.
The definition of trade or activity is confusing and could be determined in a arbitrary manner.
La definición de profesión o actividad no está clara y podría determinarse de manera arbitraria.
The source asserts that it was a de facto, arrest conducted in an arbitrary manner.
Se trata, afirma la fuente, de una detención de facto llevada a cabo de manera arbitraria.
At other times they box themselves in, in an arbitrary manner as though it were a puzzle.
Otras veces, van encajándose de una manera arbitraria, como si fuera un rompecabezas.
Licenses are issued in an arbitrary manner, which is open to bribery and corruption.
Las licencias son emitidas de forma arbitraria, lo que abre las puertas al soborno y la corrupción.
Indeed, a citizen should have the confidence that the statutory law will not be changed in an arbitrary manner.
En efecto, el ciudadano debe tener la seguridad de que la legislación vigente no será modificada de manera arbitraria.
This is evident in their use of colour, applied in an arbitrary manner on large surfaces with sharp contrasts.
Todo esto se traduce con el uso del color, aplicado de manera arbitraria en grandes superficies de violentos contrastes.