We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
también están programados
también se programan
también están programadas
Cell phones are also programmed to run on specific frequency bands.
Our chargers are also programmed so that your customers can take advantage of the most suitable rates for their electric vehicle.
Nuestros cargadores también están programados para que tus clientes puedan aprovechar las tarifas más adecuadas para su vehículo eléctrico.
Our electric karts are also programmed for automatic speed reduction while in the pits and can be turned off remotely in the event of an emergency.
Nuestros karts eléctricos también se programan para una reducción automática de velocidad mientras están en los pits y pueden apagarse a control remoto en caso de una emergencia.
La Llacuna Cultural Centre is a space where all kinds of exhibitions are also programmed.
El Centro Cultural La Llacuna es un espacio donde también se programan exposiciones de todo tipo.
The evening extensions of the schedule are also programmed on certain days of the week to enjoy life in the valley, go shopping, go to the movies, etc.
Las extensiones nocturnas del horario también están programadas en ciertos días de la semana para disfrutar de la vida en el valle, ir de compras, ir al cine, etc.
RED cameras are also programmed to only work with original RED Mini-Mags.
Las cámaras RED también están programadas para funcionar únicamente con los Mini-Mags RED originales.
Special routes are also programmed for schools or tourist lines.
Diseases that must emerge on the earth in different regions to torment the inhabitants of various countries are also programmed.
También se programan las enfermedades que deben surgir en la tierra en diferentes regiones para atormentar a los habitantes de varios países.
The simulators are also programmed to generate concentrations of civilians, perform engineering work - such as the installation of bridges or the repair of obstructed roadways - and provide statistics regarding the personnel and materials used in the exercise.
Los simuladores también están programados para generar concentraciones de civiles, realizar trabajos de ingeniería, tales como la instalación de puentes y la reparación de vías férreas obstruidas, así como para proporcionar estadísticas sobre el personal y los materiales utilizados en el ejercicio.
But, you must do it for yourself, and you must be prepared to overcome resistance from those who are invested in your repression, as well as those who are also programmed to be repressed.
Sin embargo, hay que hacerlo por uno mismo, y usted debe estar preparado para vencer la resistencia de aquellos que invirtieron en su represión, así como aquellos que también están programados para ser reprimidos.
The simulators are also programmed to generate concentrations of civilians, perform engineering work - such as the installation of bridges or the repair of obstructed roadways - and provide statistics regarding the personnel and materials used in the exercise.
Los simuladores también están programados para generar concentraciones de civiles, realizar trabajos de ingeniería, tales como la instalación de puentes y la reparación de vías CETAC para optimizar la toma de decisiones en situaciones de gran presión.
Their research shows that anti-HIV CD8 cells in controllers not only have huge antiviral potential; they are also programmed to resources, drawing in particular on the energy supplied by their mitochondria, which enables the cells to survive in conditions of stress.
De esta forma, los científicos comprobaron que las células CD8 anti-VIH en los controladores no solo tienen un enorme potencial antiviral, sino que también están programados para sobrevivir, mientras que en los no controladores, el programa celular los predispone al agotamiento y la muerte celular.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.