We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como cadena JSON
como una string JSON
como una cadena JSON
You can provide a function to process each entity as a JSON string.
Puedes proporcionar una función para procesar cada entidad como una string JSON.
Plugins can retrieve the configuration file directly as a JSON string
Plugins pueden recuperar el archivo de configuración directamente como una cadena JSON
The data value resulting from digesting the response body as a JSON string is passed as the first parameter to this callback, and the status as the second.
El valor de datos resultante de la digestión del cuerpo de la respuesta como una cadena JSON se pasa como el primer parámetro para esta devolución de llamada, y el estado como el segundo.
You enter a list of URL patterns as a JSON string.
The basic concept of the search() Java method is to call Twitter with the search string and then return the result of that search as a JSON string to the calling program.
El concepto básico del método search() de Java es llamar a Twitter con la cadena de caracteres de búsqueda y luego retornar el resultado de esa búsqueda como una cadena de caracteres JSON al programa que llama.
The solution in the IFrame will send the data to the workflow as a JSON string.
La solución que está en el IFrame enviará los datos al flujo de trabajo en forma de cadena JSON.
The body of the HTTP response contains the results of the HTTP call as a JSON string or as MRSS-formatted XML.
El cuerpo de la respuesta HTTP contiene los resultados de la llamada HTTP como cadena JSON o como XML formateado con MRSS.
Locate the chromeAppPreferences field and set its value with the configuration as a JSON string.
Busque el campo chromeAppPreferences y defina su valor con la configuración como cadena JSON.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.