We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como una nueva función
To guide the integration of digital competence management of professionals as a new function of HR management.
Orientar en la integración de la gestión de la competencia digital de los profesionales como una nueva función de la gestión de RRHH.
In order to deliver a more powerful analog sound, a DRIVE switch is provided as a new function.
Con el fin de ofrecer un sonido analógico aún más potente, un interruptor DRIVE se presenta como una nueva función.
NetFlow was introduced as a new function of Cisco routers to own network IP traffic collecting, as it goes in or out of an interface.
NetFlow se introdujo como una nueva función de los routers de Cisco para conseguir la propiedad de reunir tráfico red IP, según entra o sale de una interfaz.
From autumn 2011 onwards the driving dynamics display will also be included as a new function in the Porsche Communication Management (PCM) system.
A partir de otoño de 2011 en adelante la exhibición dinámica de conducción también se incluye como una nueva función en la gestión de Porsche Communication (PCM) del sistema.
The ice scraper concealed in the fuel filler flap now incorporates, as a new function, a gauge for measuring the tyre tread depth.
El rascador de hielo, escondido en la tapa del depósito de carburante, incorpora una nueva función: un indicador que permite medir la profundidad del perfil de los neumáticos.
The impressionist sceneries a la Monet are in a way "found objects" that Gaber uses as a new function linked to his agenda: healing.
Los paisajes impresionistas de Monet son de algún modo "objetos encontrados" que Gaber usa para una función novedosa, ligada a su biografía: la curación.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.