We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como un programa ordinario
Export subsidies were not administered as a regular programme, but were targeted at a specific, limited market segment both in terms of product coverage and geographical location.
Las subvenciones a la exportación no se administraban como un programa ordinario, sino que estaban dirigidas a un segmento específico y limitado del mercado, tanto desde el punto de vista de los productos incluidos como de la ubicación geográfica.
In establishing TRAINMAR as a regular programme, UNCTAD expected to use the same training approach and the links with the network to foster human resource development pertinent to its mandates.
Al constituirse TRAINMAR como un programa ordinario, la UNCTAD esperaba utilizar el mismo enfoque sobre capacitación así como los vínculos con la red para fomentar el desarrollo de los recursos humanos relacionados con su mandato.
If the 1993 SNA has not been implemented as a regular programme, what are the main reasons? (Indicate the order of importance by ranking from 1-6)
Si no se ha aplicado el SCN 1993 como programa habitual, ¿cuáles han sido los motivos principales? (Indicar el orden de importancia marcando del 1 al 6)
Until UNCTAD's decision to support TRAINMAR as a regular programme, there had been continuous financial support from donors, primarily UNDP.
Hasta la decisión de la UNCTAD de apoyar a TRAINMAR como un programa ordinario, se había recibido continuo apoyo financiero de donantes, en especial del PNUD.
In view of the very positive results, TRAINMAR was established as a regular programme of UNCTAD in 1988.
A la vista de los muy positivos resultados obtenidos, TRAINMAR pasó a ser un programa ordinario de la UNCTAD en 1988.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.