We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como el programa predeterminado
These allow you to automate and collaborate on large XML themselves as the default program for XML files, allowing you to simply double-click the XML file to open it.
Muchos programas XML se establecen a sí mismos como el programa predeterminado para abrir archivos XML, lo cual te permite abrirlos haciendo simplemente doble clic en el archivo XML.
Many XML programs will set themselves as the default program for XML files, allowing you to simply double-click the XML file to open it.
Muchos programas XML se establecen a sí mismos como el programa predeterminado para abrir archivos XML, lo cual te permite abrirlos haciendo simplemente doble clic en el archivo XML.
Citavi installs the Add-In only in the version that is set in Windows as the default program for opening Word documents.
Citavi instala el complemento únicamente en la versión que se encuentra en Windows como el programa predeterminado para abrir documentos de Word.
This app can be set as the default program for GIF files so it can be launched from Windows File... read more
Esta aplicación se puede establecer como el programa predeterminado para los archivos GIF para que pueda ser lanzado desde el Explorador de archivos de... Leer más
Click the drop down menu and choose OutlookExpress as the default program.
Haga clic en el menú emergente y elija Comcast como el programa predeterminado de correo electrónico.
If you have selected Windows Media Player as the default program to rip CDs, choosing the rip option from the pop-up message will immediately begin ripping the CD.
Si has seleccionado Windows Media Placer como el programa predeterminado para grabar CD, elige la opción Extraer del mensaje emergente y el reproductor comenzará inmediatamente a extraer el CD.
This simple method makes this media player as the default program to open every ISO file.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.