If that crosses the ash cloud, it would rather a mess.
But I was, like others, a victim of the ash cloud.
We are clear/y facing a biological agent spread by the ash cloud...
Nos encontramos ante un agente biológico... arrastrado por la nube de ceniza.
The ash cloud was high enough to see flights canceled.
La nube de ceniza era lo suficientemente alta para cancelar los vuelos.
No chance of flying over that thick ash cloud.
Ninguna posibilidad de volar sobre esa nube de ceniza gruesa.
You know, there was an ash cloud over the ocean.
Hay una nube de ceniza sobre el océano.
You know, there was an ash cloud over the ocean.
Había una nube de ceniza sobre el mar.
The ash cloud has encircled the entire planet.
La nube de ceniza ha cubierto el planeta entero.
Like the ash cloud over a volcano.
Como la nube de ceniza de un volcán.
German air traffic controllers estimate the movement of the ash cloud.
Controladores aéreos alemanes calculan la trayectoria de la nube de ceniza.
I guess that's the ash cloud.
Supongo que esa es la nube de cenizas.
There's an ash cloud above us.
Hay una nube de cenizas por encima de nosotros.
The ash cloud created by the eruption has circled the globe several times.
Las nubes de cenizas creadas por la erupción han cirncunvalado el mundo varias veces.