We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This opportunity is often taken by applicants to avoid a possible negative opinion.
Muchos solicitantes aprovechan esta oportunidad para evitar un posible dictamen negativo.
Among the following goals to be considered in the process is the need "to avoid a possible negative impact on staff".
Entre los objetivos ulteriores que deben tenerse en cuenta en el proceso, cabe destacar la necesidad de "evitar posibles efectos negativos para el personal".
Applying early can help you avoid a possible delay in the start of your Part B coverage.
Si lo solicitas de antemano podrías evitar posibles retrasos de la Parte B de tu cobertura.
Each player watched closely to avoid a possible misdeal during their turn.
Cada jugador observó de cerca para evitar un posible error en el reparto durante su turno.
Our group brainstormed ways to avoid a possible doomsday scenario in the future.
Nuestro grupo generó ideas para evitar un posible escenario apocalíptico en el futuro.
Be especially careful to avoid a possible heatstroke.
Debes ser especialmente cuidadoso para evitar un posible golpe de calor.
That way, you can avoid a possible overdose or an unwanted interaction.
De esa manera, puede evitar una posible sobredosis o una interacción no deseada.
It's also a soft mentalisation process in order to avoid a possible electric shock.
Es también un suave proceso de mentalización para evitar un posible electro shock.
Obviously, management must take the necessary steps to avoid a possible default.
Obviamente, la administración de una empresa debe dar los pasos necesarios para evitar un posible incumplimiento de sus obligaciones.
And children prone to allergies, its absence will help to avoid a possible exacerbation.
Y los niños propensos a las alergias, su ausencia ayudará a evitar una posible exacerbación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.