We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This is a great way to avoid blunders, repetitions, and especially unnecessary abundance.
Esta es una gran manera de evitar errores, repeticiones y especialmente abundancia innecesaria.
But the minimum knowledge in this area will be relevant for any girl, because the ability to choose the right combination of colors and shades in clothes and makeup allows you to avoid blunders making all efforts to create a stylish image to zero.
Pero el conocimiento mínimo en esta área será relevante para cualquier chica, porque la capacidad de elegir la combinación correcta de colores y sombras en la ropa y el maquillaje le permite evitar los errores al hacer todos los esfuerzos para crear una imagen con estilo a cero.
When presenting to clients, don't drop the soap; maintain your composure to avoid blunders.
To avoid blunders, organizations need to qualify the network, assess performance, and predict the quality of experience (QoE) of newly deployed services.
A fin de evitar desaciertos, las organizaciones necesitan preparar la red, evaluar su rendimiento y predecir la calidad de la experiencia que ofrece un servicio recientemente implementado.
They are wise in the best sense of the word, which means that before doing anything, the Taurus women will turn their heads, and this will help them avoid blunders and mistakes in their affairs.
Son sabios en el mejor sentido de la palabra, lo que significa que antes de hacer cualquier cosa, las mujeres Tauro volverán la cabeza, y esto les ayudará a evitar errores y equivocaciones en sus asuntos. Géminis
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.