We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
evitar el exceso de trabajo
To avoid overwork, it's essential to set firm boundaries between home and work life.
Para evitar el exceso de trabajo, es esencial establecer límites firmes entre la vida en el hogar y el trabajo.
This approach protects you from unnecessary fuss in the postpartum period, helps to avoid overwork and nervous tension.
Este enfoque lo protege de un alboroto innecesario en el período posparto, ayuda a evitar el exceso de trabajo y la tensión nerviosa.
It is necessary to take into account the possibility of manifesting the reflective abilities of neighboring glossy surfaces in order to avoid overwork of the eyes.
Es necesario tener en cuenta la posibilidad de manifestar las capacidades de reflexión de las superficies brillantes cercanas para evitar el exceso de trabajo de los ojos.
When feeling stressed, remember to avoid overwork and prioritize self-care.
To avoid overwork from active colors, you need to choose a decor in a calm color scheme
Para evitar el exceso de trabajo de colores activos, debe elegir una decoración en un esquema de color tranquilo
Available in capsule, oral solution, single-dose, chewable tablet, tablet to swallow or effervescent AZINC products will meet the large and small every day to avoid overwork and tiredness.
Disponible en cápsulas, solución oral, de dosis única, tabletas masticables, comprimidos para tragar o productos Azinc efervescentes se reunirán los grandes y pequeños todos los días para evitar el exceso de trabajo y el cansancio.
Read More Baby health How to plan the working time of a junior schoolchild to avoid overwork
Leer Más Salud del bebe Cómo planificar el tiempo de trabajo de un niño de secundaria para evitar el exceso de trabajo
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.