You need to regularly inspect your gutters to avoid this kind of problem.
Necesitas inspeccionar regularmente tus canaletas para evitar este tipo de problema.
If you want to avoid this kind of behavior, learn to empathize.
Getting regular exercise when you have RA is crucial to avoid this kind of physical decline.
Si padece AR es esencial hacer ejercicio de forma regular para evitar ese tipo de deterioro físico.
Obviously it would be best to avoid this kind of unpleasant situation.
You can buy different types of pillows and pads that will help you avoid this kind of wrinkling.
Puedes comprar diferentes estilos de almohadas y cojines que te ayudarán a evitar esta clase de arrugas.
Well, helps avoid this kind of crossover.
Bueno, ayuda a evitar este tipo de cruces.
Recruiting a group at the beginning will help avoid this kind of issue.
Reclutar a un grupo desde el comienzo ayudará a evitar este tipo de cuestiones.
There are three tactics that can help you avoid this kind of tax fraud.
Existen tres tácticas que pueden ayudarlo a evitar este tipo de fraude fiscal.
You can always prefer to use a waterproof case to avoid this kind of hassle.
Siempre puede preferir usar una funda impermeable para evitar este tipo de molestias.
There are definitely some precautions that can be taken to avoid this kind of attack.
Hay algunas precauciones que pueden tomarse para evitar este tipo de ataques.
In order to avoid this kind of situation, you should think and act ahead.
Para evitar este tipo de situaciones, debes pensar y actuar con anticipación.
Try to avoid this kind of behavior if you do not want to annoy other passengers.
Intenta evitar este tipo de comportamiento si no quieres molestar a otros pasajeros.
In this manual you will find efficient tips to avoid this kind of damage.
En él se encuentran los tips que son suficientes para evitar este tipo de daños.