Download for Windows Premium
Publiciteit
baba
/'bɑː bə/
/'bæbə/
kind of sponge cake soaked in rum syrup
View images
baba f
papá m
bebé m
niño m
santo m
Well, he says he likes a good baba ghanoush.
Bueno, él dice que le gusta un buen baba ghanoush.
We had eight eggplants readied to be roasted for baba ghanoush.
Teníamos ocho berenjenas listas para ser asadas para hacer baba ghanoush.
Therefore, you can remember Baba and heaven a great deal.
Por lo tanto, podéis recordar a Baba y el paraíso mucho.
Baba explains thuriya, the ultimate state, in this way.
Baba explica el thuriya, el estado último, de esta manera.
Sai Baba warns against too much attachment to his human form.
Sai Baba nos alerta en contra el apego a su forma humana.
And Baba only granted us permission to go to the spring.
Y el Baba sólo nos dio permiso para venir a la fuente.
Sai Baba did not object and gave his name to it.
Sai Baba no tuvo objeción a ello y le cedió su nombre.
Baba, please, I'll not go to boarding school.
Baba por favor, yo no iré a la escuela de internos.
Baba continues to show you a first-class method of making effort.
Baba os continúa mostrando un método de hacer esfuerzos de primera clase.
With Baba's blessings we got a message from the police.
Con las bendiciones de Baba nos dieron un mensaje de la policía.
This is what Baba meant by reaction, reflection and resound.
Esto es lo que Baba quiso decir con reacción, reflejo y resonancia.
We all say that Baba represents the unity of religions, good.
Todos decimos que Baba representa la unidad de las religiones, bien.
Baba took off his belt and beat the hell out of me.
Baba tomó su cinto y me pegó como si fuera el diablo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of baba

dessert
(dessert)
baba

Uitdrukkingen met baba: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor baba in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7725. Exact: 7490. Verstreken tijd: 61 ms.