Just the bare minimum needed for the interior of this car.
Finally, skepticism persists with regard to the Mexican economy's capacity to achieve sustainable 4-5% annual economic growth - the bare minimum needed to ensure long-term prosperity.
Por último, persiste el escepticismo en relación con la capacidad de la economía mexicana de alcanzar un crecimiento económico sostenible del 4 o 5% anual, el mínimo indispensable para garantizar la prosperidad a largo plazo.
But while the wage reflects the value of labor power, this value is not just the bare minimum needed for physical survival.
Pero mientras el sueldo refleja el valor de la fuerza de trabajo, este valor no es solamente lo estrictamente necesario para la sobrevivencia física.
The scope and duration of any temporary reintroduction of such measures should be restricted to the bare minimum needed to respond to a serious threat to public policy or internal security.
El alcance y la duración de cualquier restablecimiento temporal de tales medidas deben limitarse a lo estrictamente necesario para responder a amenazas graves contra el orden público o la seguridad interior.
And you deserve more than the bare minimum needed to survive.
This primitive social equality was overthrown when advances like the development of agriculture enabled humans to produce more than the bare minimum needed to survive.
Esta igualdad social primitiva desapareció cuando avances como el desarrollo de la agricultura le permitieron a los seres humanos producir más del mínimo para sobrevivir.
Anyway, our best estimate for the bare minimum needed in the next year just to keep the website running is $1 million to $2 million depending on how long and how fast traffic continues to grow.
De todos modos, nuestro mejor estimativo para el mínimo básico necesario para el próximo año, únicamente para mantener en línea el sitio web, es de uno a dos millones de dólares, dependiendo de qué tanto y qué tan rápido siga creciendo el tráfico.
The courage that generates processes capable of acknowledging the reality that many of our children are experiencing today, and working to ensure them the bare minimum needed so that their dignity as God's children will not only be respected but, above all, defended.
Ese coraje que genera dinámicas capaces de tomar conciencia de la realidad que muchos de nuestros niños hoy están viviendo y trabajar para garantizarles los mínimos necesarios para que su dignidad como hijos de Dios sea no solo respetada sino, sobre todo, defendida.
During the storm, the headcount was stripped back from its usual 2,700 to the bare minimum needed to run the critical manufacturing lines at Juncos.
Durante la tormenta, el personal se redujo de las 2700 personas habituales al mínimo indispensable para mantener la línea de producción.
While some progress was made in revising Protocol II to the Convention, this legal protection falls far short of even the bare minimum needed to protect children and their families.
Si bien se adelantó ligeramente en la revisión del Protocolo II, esta protección jurídica dista mucho de ser suficiente para establecer la protección mínima que necesitan los niños y sus familias.
The Services Directive was, in itself, a very meagre compromise and less than the bare minimum needed to bring about a true internal market.
La propia Directiva relativa a los servicios fue una fórmula transaccional muy precaria que no llega al mínimo necesario para realizar un auténtico mercado interior.
In his presentation, the Secretary-General had stated that the proposed programme budget represented the bare minimum needed to implement the tasks mandated by Member States and that it was therefore not possible to envisage any further decrease in resources.
En su presentación, el Secretario General indica que en el proyecto de presupuesto se prevé el mínimo estrictamente necesario para ejecutar las tareas encomendadas por los Estados Miembros y, por consiguiente, no es posible reducir más el nivel de recursos.
Although this was little more than the bare minimum needed to care for the Spanish-speaking and English-speaking congregations in Brownsville and regularly visit all the outlying villages and ranches in Cameron and Hidalgo counties, the Oblates leapt at an offer that was made to them at this time.
Aunque era un poco más que el mínimo necesitado para trabajar con las congregaciones que hablaban inglés y español en Brownsville y visitando regularmente todos los pueblos y ranchos de los condados de Cameron e Hidalgo, los Oblatos aceptaron de inmediato un ofrecimiento que les hicieron.