We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
basan en códigos
basada en códigos
basadas en códigos
basa en los códigos
basado en claves concertadas
The former are frequently based on codes of conduct.
As far as specific proportions, they are not only based on codes but on the Golden Section that I always try to incorporate.
En cuanto a las proporciones específicas, no solo se basan en códigos sino en el número áureo que trato de incorporar siempre.
The intervention is based on codes easily identifiable by children.
La intervención está basada en códigos fácilmente identificables por los niños.
Regrets that e-commerce is still primarily a business-to-business activity, and stresses the importance of establishing self-regulation based on codes of conduct in order to create trust and confidence between partners operating in both the B2B and B2C sectors in the e-Economy
Lamenta que el comercio electrónico siga siendo por lo general una actividad entre empresas y subraya la importancia de establecer una autorregulación basada en códigos de conducta para crear confianza entre las partes que operan tanto en el sector B2B como en el B2C de la economía electrónica
Conclusion: The Expert Group recognized the importance of country classifications based on codes that defined individual countries as well as groupings of countries.
Conclusión: El Grupo de Expertos reconoció la importancia que tenían las clasificaciones por países basadas en códigos que definían tanto a los países como a los grupos de países.
In this case, you will create apps based on codes that are non-native to Android running on your Android device, which you would otherwise not have, and indeed with good results.
El proceso en este caso pasa por crear aplicaciones basadas en códigos no nativos de Android corriendo en nuestro dispositivo Android, que de otra forma no tendríamos. Además con buenos resultados.
Proposal based on codes that make up the Lanikai brand.
They are based on codes developed by UN agencies, the ILO, the OECD, Governments, industry and stakeholders' groups.
Sus normas se basan en códigos elaborados por organismos de las Naciones Unidas, la OIT, la OCDE, los gobiernos, la industria y grupos de partes interesadas.
Designed specifically for applications based on codes printed with Direct Part Marking (DPM) technology, PowerScan DPM imagers deliver the high performance, reliability and ruggedness that distinguishes Datalogic's industrial line of scanners.
Diseñado específicamente para la lectura de aplicaciones basadas en códigos impresos con la tecnología Direct Part Marking (DPM), el PowerScan DPM imager ofrece un mayor rendimiento, fiabilidad y durabilidad destacando de esta manera, de la serie industrial de lectores industriales de Datalogic.
They take nothing and make it into something based on codes.
Advanced system of warning and error messages based on codes.
Sistema avanzado de mensajes de advertencia y error basado en códigos.
Regarding the legal profession, international standards indicate that disciplinary proceedings should be based on codes of professional conduct.
Por lo que respecta a la abogacía, las normas internacionales indican que los procedimientos disciplinarios deben basarse en los códigos de conducta profesional.
The numbers after the message identifies the site where the error is based on codes of parts.
Los números después del mensaje identifica el sitio donde el error se basa en los códigos de piezas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.