The basic programme provides intensive coaching in grammar, sentence structure and vocabulary.
El programa básico incluye clases intensivas de gramática, sintaxis y vocabulario.
This is primarily an assembly of basic programme students.
The basic programme is genetically configured in order to ensure proper functioning and good health.
El programa de base se parametriza genéticamente para garantizar un buen funcionamiento, y una buena salud.
Face with possible discrepancies between the objective reality of the intermodal centre, its true situation and what the Commission has been told, could the Commission ascertain whether it has received valid information and undertake a new investigation into the full implementation of the basic programme?
Habida cuenta de las posibles discordancias entre la realidad objetiva del centro intermodal y lo que se ha dicho a la Comisión, ¿puede verificar esta última que la información recibida esté debidamente fundada y proceder a una nueva comprobación de la plena aplicación del programa de base?
In fact, holiness is the goal and the basic programme of all pastoral action.
En efecto, ésta es la meta y el programa básico de toda acción pastoral.
In association with the basic programme, the building includes areas for displays, creation, music studios, and a café-restaurant.
En asociación con el programa básico, el edificio incluye áreas para exhibiciones, creación, estudios de música y un café-restaurante.
It has also run workshops as part of its basic programme of comprehensive human rights training for prison officials.
También ha venido realizando talleres, dentro de su Programa básico de formación integral en derechos humanos, para funcionarios del área penitenciaria.
They were generally provided on the initiative of particular special interest groups and rarely had any connection with the country's basic programme.
En general, se prestan por iniciativa de determinados grupos con intereses especiales y en pocos casos existe una conexión con el programa básico del país.
A steering committee for the programme has determined a basic programme for its application, based on the recommendations of three different committees.
Un comité directivo del programa ha establecido un programa básico para su aplicación, basándose en las recomendaciones de tres comités diferentes.
It is only a question of reaching agreement on the basic programme of the socialist transformation of society and the means whereby this can be put into practice.
Se trata solo de llegar a un acuerdo en el programa básico para la transformación socialista de la sociedad y los medios para llevarlo a la práctica.
It is therefore necessary for any new formation or party to proceed, in the first instance, with a basic programme, which can unite significant left forces, appealing above all to the new generation.
Por lo tanto, para una nueva formación o partido es necesario proceder, en primer lugar, con un programa básico, el cual puede unificar considerables fuerzas de izquierda, atrayendo ante todo la nueva generación.
Minor updates were made to the guidelines for the audit of financial controls and basic programme management controls.
Se llevaron a cabo actualizaciones secundarias de las directrices en relación con la auditoría de los controles financieros y de los controles de gestión de los programas básicos.
At the same time, however, they are under the influence of subconscious cries that stimulate, by way of psychological reflexes, their opinions, their reactions and their effective participation in the spectacle, thanks to a basic programme of stimuli.
Pero, al mismo tiempo, está bajo la influencia de gritos subconscientes que estimulan, mediante reflejos psicológicos, su propia opinión, sus reacciones y su participación efectiva en el espectáculo, gracias a un programa básico de estímulos.