We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas sociales básicos
At the present time, the regional level is key to the implementation of basic social programmes.
We must address the debilitating effect of debt servicing, which undermines growth prospects and compromises governments' capacity to finance basic social programmes.
Hemos de enfrentarnos al efecto debilitador del servicio de la deuda, que socava las perspectivas de crecimiento y compromete la capacidad de los gobiernos de financiar programas sociales básicos.
The meeting encouraged the involvement of civil society, such as non-governmental organizations, to play an active role in design, implementation and monitoring of basic social programmes.
Se alentó la participación activa de la sociedad civil, como las organizaciones no gubernamentales, en el desempeño de una activa función en la formulación, aplicación y vigilancia de los programas sociales básicos.
While this connection is made primarily in the case of the poorest and most needy countries, it must be seen in the context of the general concern to protect basic social programmes evident throughout many sections of the documentation.
Si bien esa relación se establece principalmente en el caso de los países más pobres y más necesitados, debe considerarse en el contexto de la preocupación general por proteger los programas sociales básicos que se manifiesta en muchas secciones de los documentos.
Public and private investments in education, health and other basic social programmes are prerequisites of empowering the poor to integrate themselves into the market economy, and hence to contribute to and benefit from economic development.
Las inversiones públicas y privadas en educación, salud y otros programas sociales básicos son condiciones indispensables para que la población sumida en la pobreza se pueda integrar en la economía de mercado y contribuya así al desarrollo económico, accediendo a sus beneficios.
Similarly, we insist that the international community should be committed to carry out the 20/20 programme for the development of basic social programmes.
Igualmente insiste para que la comunidad internacional se comprometa a llevar a cabo el programa 20/20 para el desarrollo de programas sociales básicos.
It also recommended the adoption of the 20/20 concept of mutual commitment for basic social programmes by recipients and by donors alike.
Se recomendó asimismo que los beneficiarios y los donantes adoptasen el concepto 20/20 de dedicación mutua a los programas sociales básicos.
Implement appropriate basic social programmes and adequate resource allocation, in particular those measures affecting people living in poverty, people with disabilities, other vulnerable segments of society, micro-enterprises and other small businesses
ejecutar programas sociales básicos apropiados y asignar recursos suficientes, en particular medidas en favor de las personas que viven en la pobreza, las personas con discapacidad, otros segmentos vulnerables de la sociedad, las microempresas y otras pequeñas empresas
It also recommended adopting the 20/20 concept of mutual commitment for basic social programmes, providing youth with a secure and healthy future, and supporting efforts for capacity-building for human development.
También recomendó la adopción del concepto 20/20 de dedicación mutua a los programas sociales básicos, brindando a la juventud un futuro seguro y sano y apoyando los esfuerzos para el fomento de la capacidad del desarrollo humano.
Agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes.
Convenir un compromiso de carácter mutuo entre los países desarrollados y los países en desarrollo asociados interesados para que se asigne, como promedio, un 20% de la asistencia oficial para el desarrollo y un 20% del presupuesto nacional respectivamente a los programas sociales básicos.
The 20/20 initiative, whereby interested developed and developing countries agree to allocate, respectively, approximately 20 per cent of official development assistance and 20 per cent of the national budget to basic social programmes, could also play a useful role.
La iniciativa 20/20, según la cual los países desarrollados y países en desarrollo interesados acuerdan asignar, respectivamente, aproximadamente el 20% de la asistencia oficial para el desarrollo y el 20% del presupuesto nacional a programas sociales básicos, también podría desempeñar un papel útil.
Agreeing on a mutual commitment between interested developed and developing country partners to allocate, on average, 20 per cent of ODA and 20 per cent of the national budget, respectively, to basic social programmes
Convenir en un compromiso recíproco de los países participantes desarrollados y en desarrollo de asignar, en promedio, el 20% de la AOD y el 20% del presupuesto nacional, respectivamente, a programas sociales básicos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.