We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Please see the following guidance for who will be able to program the key.
Vea por favor la dirección siguiente para quién podrá programar la llave.
Optionally, the user will be able to program CyberSpy to show a message when the system is booted indicating that the computer's activity is being registered.
Opcionalmente, el usuario podrá programar CyberSpy para que muestre un mensaje al abrir el sistema indicando que se está registrando la actividad del ordenador.
At a minimum, a successful candidate will be able to program controllers, perform system checks, and adjust heads.
Como mínimo, el candidato seleccionado deberá ser capaz de programar controles y ajustar cabezas de irrigación.
By the way, it is nonsense that all people will have to be able to program in the future.
Por cierto, es absurdo el que se piense que todo el mundo tendrá que ser capaz de programar en el futuro.
Major advantage for developers to be able to program in web languages.
Mayor ventaja para desarrolladores al poder programar en lenguaje web.
You will be able to program it and carry out numerous experiments.
In particular, you also need to be able to program computers.
En particular, también necesita poder programar computadoras.
To be able to program the songs at certain times.
Poder programar las canciones en horarios determinados.
To be able to program the songs or playlists in determined schedules of the day.
Poder programar las canciones o playlists en horarios determinados del día.
Thanks to the hundreds of components included you'll be able to program any tool that you imagine.
Gracias a los cientos de componentes incluidos podrás programar cualquier herramienta que imagines.
What's more, you will be able to program analysis and updates so that they take place automatically.
Además podrás programar análisis y actualizaciones para que se realicen de forma automática.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.